Перевод документов, выданных за рубежом и нотариальное заверение

Вернуться на главную страницу

Документы, полученные российским гражданином за рубежом могут быть личными ( например, паспорт, права, свидетельство о браке, документы об образовании, мед.справки, доверенность... ) и деловыми.

В любом случае для легализации документа в России его нужно перевести на русский и нотариально заверить подпись переводчика.

Но главное, все документы должны быть привезены из-за рубежа уже с проставленным штампом АПОСТИЛЬ. Этот штамп можно поставить у нотариуса или в консульстве России в стране, где был выдан документ. Если такого штампа нет, документ не может быть принят в России к легализации. Его можно перевести на русский, но нотариус его не заверит.

Исключение составляют документы, выданные в некоторых странах, которые были республиками СССР ( Молдавия, Украина, Таджикистан...)и во всех странах, которые входят в единый Таможенный союз с Россией ( Армения, Белоруссия, Казахстан...)

Документы для нотариального заверения

1. Личные документы (паспорт, свидетельства о рождении, смерти, браке и разводе);

2. Трудовые книжки и печати для получения пенсии. справки из ГУВД (н/пр о несудимости),
решения судов, доверенности ;

3. Справки с места работы, справки о смене фамилии, разрешение на выезд ребенка за рубеж;

4. Бизнес-документы - уставы, учредительные договоры, счет-фактуры

5. Религиозные документы, проездные документы и т.д.
Прайс
 
Нотариально заверение копии документа (без перевода)
 
800 руб
 
Нотариальное заверение копии личных документа с переводом с английского на русский
 
1500 руб
Нотариальное заверение перевода документа (НЗПД)
 

Зависит от ин.языка и вида и объема документа

Спросите уменеджера 8 961 520-88-03 вотсап


 
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
ОТПРАВИТЬ СООБЩЕНИЕ
Наши контакты:
350000, г. Краснодар,
ул Карасунская, 60, 7-й этаж
тел./WhatsApp: 8(961)-520-88-03
e-mail:rull@pleade.ru
 Google Мы в Google+ Рейтинг@Mail.ru - - Яндекс.Метрика - Google+ - Яндекс цитирования -